Use this tool to transliterate Russian to English alphabet. Enter your text in the left window and receive the result in the right one.
Transliteration table
| а | a |
| б | b |
| в | v |
| г | g |
| д | d |
| е | ie |
| ё | io |
| ж | zh |
| з | z |
| и | i |
| й | y |
| к | k |
| л | l |
| м | m |
| н | n |
| о | o |
| п | p |
| р | r |
| с | s |
| т | t |
| у | u |
| ф | f |
| х | kh |
| ц | ts |
| ч | ch |
| ш | sh |
| щ | sch |
| ъ | ‘ |
| ы | y |
| ь | ‘ |
| э | e |
| ю | iu |
| я | ia |
Spelling conventions
While most Russian letters have a direct English counterpart, there still is a number of caveats.
The Russian letter ы is conventionally transliterated as y, but that is not entirely correct. The sound that this letter represents is something between ee and oo, or something similar to the e in the word roses. There is no single English letter or a combination of letters that can accurately display this, which is why such a convention is needed. In any other case the transliterated letter y should be pronounced as in the word yacht.
Another convention is related to the letters е, ё, ю, and я. When at the beginning of a word or after a vowel, they are pronounced as y in the word yacht plus a vowel (English e, o, oo or a respectively). When positioned after a consonant, that consonatn is softened (palatalized), and only the vowel is pronounced.




